Welcome back! MIS open to Year4-9丨同學(xué),好久不見!深圳曼徹斯通城堡
來源:好上學(xué) ??時(shí)間:2024-03-12
MIS一直關(guān)注食品安全問題,秉持著為全體學(xué)生提供更健康更豐富更營養(yǎng)的餐食,我校食堂一直嚴(yán)格要求,確保每一餐都能讓家長(zhǎng)放心,學(xué)生開心。
With our students in Years 10-13 having been back for two weeks, we were delighted to welcome our students in Years 4-9 on Sunday.
10-13年級(jí)的學(xué)生們已經(jīng)回來了兩個(gè)星期,我們很高興在上周日又迎回了4-9年級(jí)的學(xué)生。
Gradually as we return to normal school life, we must continue to pay close attention to epidemic prevention.
隨著逐步恢復(fù)正常的學(xué)校生活,我們?nèi)员仨毨^續(xù)密切注意防疫工作。
All students must receive arange on epidemic Prevention and personal hygiene.
所有學(xué)生都必須接受防疫和個(gè)人衛(wèi)生方面的培訓(xùn)。
Our youngest boarders during their daily Morning Meeting and Role Call are advised to always wear their masks, wash hands and stay safe.
最小的寄宿生們?cè)诿刻斓脑鐣?huì)和簽到時(shí),會(huì)向他們宣講如何佩戴口罩、洗手、保持個(gè)人衛(wèi)生。
Everyday our dedicated Operations & Cleaning team diligently ensure the Campus is safe and sterile.
每天,我們專門的運(yùn)營部門都會(huì)盡力確保校園安全無毒。
Ready Ay Ready, we are looking forward to our Years 1-3 returning on Monday.
一切準(zhǔn)備就緒,我們期待1-3年級(jí)在周一返回校園。
We are delighted to announce that a very large order of textbooks for Seniors has arrived at MIS. Over the last few days MIS has been distributing books to the Years 7,8,9,10 and 12 with the assistance of Ms. Pace and Mr. Michael. As Year 11 and 13’s have had their international examinations cancelled they will receive their textbooks in the new year.
我們很高興地宣布,我校已收到了一大批高年級(jí)學(xué)生用的教科書。在過去的幾天里,在圖書管理員Pace和Michael的幫助下,MIS一直在向7、8、9、10和12年級(jí)的學(xué)生分發(fā)教科書。由于11年級(jí)和13年級(jí)目前已經(jīng)取消了他們的國際考試,因此他們將在新的一年收到他們的教科書。
The issuing of textbooks at the start of the academic year will begin in August 2020 when MIS reopens. Following the tradition of MCS, MIS students are required to return the textbooks to the school the week before the Summer holidays begin. This is ensure good environmental practice and keep the textbooks safe for the new Year groups coming up the school.
當(dāng)MIS在2020年8月開學(xué)時(shí),教材的發(fā)放將于新年學(xué)初開始發(fā)放。同時(shí)MIS將沿襲母校MCS的傳統(tǒng),學(xué)生需要在暑假開始的前一周歸回給學(xué)校,留給新學(xué)年的學(xué)生循環(huán)使用,這也是環(huán)保的一種良好實(shí)踐,并保持教科書的安全。
MIS always focused on the food and safety management, providing all students with healthier, richer and more nutritious meals. During the period of epidemic prevention, the school published the Dining Hall Guideline which was based on government request. In the following weekly report, we will focus on the whole process of school dining hall operation.
MIS一直關(guān)注食品安全問題,秉持著為全體學(xué)生提供更健康更豐富更營養(yǎng)的餐食,我校食堂一直嚴(yán)格要求,確保每一餐都能讓家長(zhǎng)放心,學(xué)生開心。在疫情下,面對(duì)政府發(fā)布的最新用餐政策,我校食堂積極應(yīng)對(duì),制定了詳細(xì)的用餐制度和計(jì)劃,采用中學(xué)部分餐至,小學(xué)部送餐到教室的方法,做到分時(shí)段分距離用餐;同時(shí)開放二樓食堂,確保全體師生能夠在安全舒適的環(huán)境下用餐。在接下來的周報(bào)里,我們會(huì)重點(diǎn)介紹學(xué)校整個(gè)食堂從采購到制作再到出餐已經(jīng)后期的清潔這一全部流程,使大家可以吃的明白,吃的放心。
如果您想要提前了解關(guān)于國際學(xué)校的全面信息,家長(zhǎng)們可以掃碼加小幫妹微信咨詢了解!