好上學(xué),職校招生與學(xué)歷提升信息網(wǎng)。

分站導(dǎo)航

熱點(diǎn)關(guān)注

好上學(xué)在線報(bào)名

在線咨詢

8:00-22:00

當(dāng)前位置:

好上學(xué)

>

職校資訊

>

留學(xué)專業(yè)

MIS reopens!丨直擊深圳曼徹斯通城堡學(xué)校首個(gè)復(fù)學(xué)日,大好春光,一切如故!

來(lái)源:好上學(xué) ??時(shí)間:2024-03-13

我們開(kāi)學(xué)了!幸福的感覺(jué)包圍著每一個(gè)曼校人,溫馨祥和的氛圍彌漫在校園每一個(gè)角落。

Mr Andrew Pounds’ voice on the sports field marked the return of normal school life. 當(dāng)體育老師Andrew Pounds的聲音再次響起在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上時(shí),所有曼校成員都真切地感受到,生機(jī)勃勃的曼?;貋?lái)了!

This morning, MIS teachers and students returned to the campus and started their school life again! All the MIS members were surrounded by a warm atmosphere today and really enjoyed their first day back at school.

今日清晨,曼校的全體師生員工們,也如脫籠之鵠,欣欣然飛回屬于我們的熱土——深圳曼徹斯通城堡學(xué)校。我們開(kāi)學(xué)了!幸福的感覺(jué)包圍著每一個(gè)曼校人,溫馨祥和的氛圍彌漫在校園每一個(gè)角落。


01.26 April 2020 開(kāi)學(xué)前日

Yesterday, students in Years 10-13 returned to the campus to take a nucleic acid test to ensure they were all healthy to restart school. Thorough conprehensive epidemic and prevention preparations were carried out before the school could reopen.

昨日,所有10-13年級(jí)學(xué)生已經(jīng)重返校園。我們?yōu)樗麄冞M(jìn)行了核酸檢查,確保了返校學(xué)生的身體健康。各項(xiàng)防疫工作也已就緒,等待著“開(kāi)學(xué)大考”。


02.8:00AM 27 April

MIS members conducted regular temperature checks before entry to the campus; students soon became accustomed to the new routines in school.

此時(shí)是每日例行的第一次體溫檢測(cè),學(xué)生們也在適應(yīng)新常態(tài)的學(xué)校生活。


03.9:00AM

Morning Briefing in one of the Exam Rooms

考試室正在進(jìn)行開(kāi)學(xué)測(cè)試。


04.10:00AM

After three months of online learning, school life is finally back to normal and MIS students are able to attend face to face lessons once again.

三個(gè)月的網(wǎng)課之后,曼校學(xué)子終于回歸課堂,開(kāi)啟了正常的曼校學(xué)習(xí)生活。


05.12:35 PM

After morning lessons, students received their second temperature check and were required to renew their face masks.

一上午忙碌的課程后,學(xué)生們接受了第二次體溫檢測(cè),并更換了新的口罩。


06.12:40PM

MIS members attended lunch in waves according to the regulations of the Dining Hall. Everyone who entered the Dining Hall was required to wear masks and wash their hands (7-step hand washing method) , keeping at least 1 metre away from each other whilst waiting in the queue.

午餐時(shí)間到。按照要求,餐廳采取分時(shí)段就餐。每位進(jìn)入餐廳的師生必須佩戴口罩、按照指引洗手,保持一米的距離排隊(duì)領(lǐng)餐就餐。


07.3.40PM

We provided the epidemic prevention and control training for students. During the training, each student received an epidemic prevention package, which included face masks, hand sanitiser in a MIS bag.

開(kāi)學(xué)第一課開(kāi)啟“疫”后校園的學(xué)習(xí)、生活指引。培訓(xùn)最后為每個(gè)學(xué)生發(fā)放了防疫包,內(nèi)有口罩,洗消液等防疫物品。


如果您想要提前了解關(guān)于國(guó)際學(xué)校的全面信息,家長(zhǎng)們可以掃碼加小幫妹微信咨詢了解!

分享:

qq好友分享 QQ空間分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2024 owew.cn All Rights Reserved SiteMap 聯(lián)系我們 | 浙ICP備2023018783號(hào)