熱烈祝賀2019瑞得福國(guó)際學(xué)校Academic Kaleidoscope學(xué)術(shù)萬(wàn)花筒圓滿落幕
來(lái)源:好上學(xué) ??時(shí)間:2024-03-24
2019年5月31日,瑞得福國(guó)際學(xué)校一年一度的學(xué)術(shù)萬(wàn)花筒活動(dòng)盛大舉行,全校近400師生參與,數(shù)十名家長(zhǎng)代表出席。學(xué)術(shù)萬(wàn)花筒活動(dòng)旨在以學(xué)術(shù)節(jié)為契機(jī),展示學(xué)生優(yōu)秀作品,鼓勵(lì)學(xué)生不斷拓展學(xué)術(shù)視野,在校園里掀起濃郁的學(xué)術(shù)風(fēng)。
In the preparation for the activities, the teachers and students carefully prepared the exhibits with attention to ensuring deep learning and high quality displays. The event organizers produced a sophisticated “passport” card for the event, encouraging students to record lessons on the passport card, to demonstrate active participation in each activity. The most engaged House team would win the privilege of enjoying a movie and popcorn on Sunday night.
在之前的活動(dòng)準(zhǔn)備中,各任課老師與學(xué)生們一起精心準(zhǔn)備活動(dòng)展品,力爭(zhēng)在學(xué)術(shù)節(jié)當(dāng)天展示出高質(zhì)量、高水準(zhǔn)、令人滿意的作品。活動(dòng)負(fù)責(zé)團(tuán)隊(duì)為本次活動(dòng)制作了精良的passport卡,鼓勵(lì)學(xué)生在passport卡上記錄參加活動(dòng)項(xiàng)目的感言和收獲,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與到每一項(xiàng)活動(dòng)中。參與度最高的House隊(duì)將獲得勝利,在周日晚上享受電影時(shí)光。
At the show, RDF students presented their works from various subject areas and enthusiastically explained their displays to parents and classmates. The activities were brilliant, including mathematics and geography competitions, a Business Fair, an Art Exhibition, a Science and Technology Fair, a World War II History Museums, and other projects, bringing a wonderful feast for the teachers, students and parents. These creative works highlight the RDF students' innovative thinking ability, knowledge integration ability, and the spirit of seeking knowledge and exploration—reflecting the remarkable achievements of the RDF International School in the growth and development of children.
在展會(huì)上,RDF學(xué)子展示了多個(gè)學(xué)科領(lǐng)域的作品,并向家長(zhǎng)以及同學(xué)們熱情地介紹他們的作品。這些作品精彩紛呈,包含數(shù)學(xué)、地理、商業(yè)博覽會(huì)、美術(shù)展、科技博覽會(huì)、二戰(zhàn)歷史博物館等項(xiàng)目,為參展的師生及家長(zhǎng)帶來(lái)一場(chǎng)精彩的饕餮盛宴。這些獨(dú)具創(chuàng)造性的作品彰顯了RDF學(xué)子的創(chuàng)新思維能力、知識(shí)整合能力、以及求知探索的精神,體現(xiàn)出瑞得福國(guó)際學(xué)校對(duì)孩子們的的成長(zhǎng)和培養(yǎng)工作取得顯著成效。
At the Business Fair, instructor Ms. Lorraine Foster said: “RDF students have worked hard this semester, creating their own Business Plans. Keep a LOOK OUT for these companies in the near future!” Students created many business plans with great vision, such as “Lings”, an app for booking seats for coffee and soda in different locations; “Sweet Mix”, which offers customers a variety of confections; “MusiCrowd”, “Music City”, “Music Cloud”, a company that provides a platform for non-famous singers; and “Bumble Bee Delivery”, which uses drones to deliver food. Other Creative company names were “Still Fry”, “THR Car Rental”, " Credit Loves Apple".
在商業(yè)博覽會(huì)上,指導(dǎo)教師Ms.Lorraine Foster說(shuō)道:“瑞得福國(guó)際學(xué)校的學(xué)生們本學(xué)期工作努力,創(chuàng)建了自己的企業(yè)以及企業(yè)宏圖,請(qǐng)留意這些未來(lái)可期的公司!”學(xué)生們創(chuàng)造了許多具有卓越遠(yuǎn)見(jiàn)的商業(yè)理念,諸如”Lings”,一款在不同地點(diǎn)為咖啡、蘇打水等預(yù)定座位的應(yīng)用程序;”Sweet Mix”,為顧客提供不同種類融合現(xiàn)代時(shí)尚的甜食;“MusiCrowd”、”Music City”、”Music Cloud”,為非著名歌手提供平臺(tái)的公司;”Bumble Bee Delivery”,用無(wú)人機(jī)運(yùn)送食物;以及“Still Fry“、”THR Car Rental”、“Credit Loves Apple”等極具創(chuàng)意的企業(yè)
At the mathematics exhibition, the instructor Mr. Michael O 'Connell said, "The math teachers created some very challenging problems for their students to give them an opportunity to test their mathematical abilities. The students tried their very best to compete against each other and against themselves. The number of students who showed up to take the tests was almost overwhelming, and the math department had to hurry and print up more competition exams so that students wouldn't be disappointed. Overall, it was a very strong showing by students of all levels in all of the different math classes offered at RDF.
在數(shù)學(xué)展上,指導(dǎo)教師Mr. Michael O 'Connell說(shuō)道:“數(shù)學(xué)老師們?yōu)閷W(xué)生們創(chuàng)造了一些非常具有挑戰(zhàn)性的問(wèn)題,讓他們有機(jī)會(huì)測(cè)試自己的數(shù)學(xué)能力。在Math Counts比賽中,學(xué)生們盡力相互競(jìng)爭(zhēng),并與自己競(jìng)爭(zhēng)。每個(gè)人都明智地利用他們的時(shí)間,結(jié)果非常令人鼓舞。參加考試的學(xué)生人數(shù)幾乎是壓倒性的,在場(chǎng)的負(fù)責(zé)人必須趕緊打印更多的比賽試題,這樣學(xué)生就不會(huì)失望??偟膩?lái)說(shuō),在瑞得福國(guó)際學(xué)校提供的所有不同數(shù)學(xué)課程中,所有的學(xué)生都表現(xiàn)得很好。”
At the art exhibition, Teacher Lane said her inner feelings. “The art exhibition led by Andrew’s teacher shows the representative works of each grade. Most impressive to me is the cubism works. Was founded in 1908 by George Braque and Pablo Picasso of Montmartre, France. It is a movement and genre in the history of modern Western art. It is characterized by many objects placed in the same picture to express the complete image of an object. The angles of the objects are interlaced to create a number of vertical and parallel line angles. The scattered shadows make the cubist picture, but without the perspective of traditional Western painting. The three-dimensional illusion caused by the background and the theme of the picture are interspersed, letting the cubist picture create a two-dimensional feel. The children's works are stunning; they helped me understand the history of writing, fresh creative inspiration. Each works has it’s own characteristics and styles, immersed in their own unique ideas. The process and product impressed me with what the power of art can be."
在美術(shù)展上,Lane老師道出了她的內(nèi)心感受:“Andrew老師帶領(lǐng)下的美術(shù)作品展把每個(gè)年級(jí)代表性的作品都展示出來(lái),最讓我印象深刻的是cubism works(立體主義作品)立體主義開(kāi)始于1908年,由法國(guó)巴黎蒙馬特區(qū)的喬治·布拉克Georges Braque和畢加索Pablo Picasso所建立,是西方現(xiàn)代藝術(shù)史上的一個(gè)運(yùn)動(dòng)和流派,特點(diǎn)是以許多的角度來(lái)描寫(xiě)對(duì)象物,將其置于同一個(gè)畫(huà)面之中,來(lái)表達(dá)對(duì)象物最為完整的形象。物體的各個(gè)角度交錯(cuò)迭放造成了許多的垂直與平行的線條角度,散亂的陰影使立體主義的畫(huà)面沒(méi)有傳統(tǒng)西方繪畫(huà)的透視法造成的三維空間錯(cuò)覺(jué)。背景與畫(huà)面的主題交互穿插,讓立體主義的畫(huà)面創(chuàng)造出一個(gè)二維空間的繪畫(huà)特色。孩子們的作品非常震撼,讓我了解派作歷史,新鮮的創(chuàng)作靈感。他們的作品分別有各自的特點(diǎn)和風(fēng)格,浸入了自己的獨(dú)特想法,讓我在觀看的過(guò)程中深深的感受到藝術(shù)的力量是多么的偉大?!?/span>
At the World War II History Museum, Mr. Staven Liu said: “The WWII-related works were demonstrated and exhibited, including all kinds of weapons used, the jobs male or females soldiers did, some war heroes' stories, and poison gas masks during WWII. What impressed me the most was the concentration camp, in which more than one million men, women, children (mostly Jewish) died from diseases, being killed or tortured to death. It's not easy to gain the peace we have today, so peace should be preserved for the future.”
在二戰(zhàn)歷史博物館,Staven老師感慨:“第二次世界大戰(zhàn)相關(guān)的工作得到了演示和展示,包括所使用的各種武器,男性或女性士兵所做或分配的工作,一些戰(zhàn)爭(zhēng)英雄的故事,二戰(zhàn)期間的毒氣面具。最讓我印象深刻的是集中營(yíng),其中有超過(guò)一百萬(wàn)的男人,女人,兒童(主要是猶太人)死于疾病,被殺或被折磨致死。獲得我們今天所擁有的生活并不容易,所以應(yīng)該始終保持和平?!?/span>
The RDF Technology Expo aims to actively respond to the five new development concepts of “innovation, coordination, greenness, openness, and sharing”, focusing on the needs of life development, bringing together knowledge and wisdom, and promoting the transformation of quality projects. The exhibition was very popular, and many students took their own works to participate, attracting a large number of teachers, students, and parents to participate. This exhibition shows the progress of RDF students' scientific and technological achievements, and will also promote RDFIS technology to continuously innovate their scientific research.
RDF科技博覽會(huì)旨在積極響應(yīng)“創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開(kāi)放、共享”五大新發(fā)展理念,聚焦生活發(fā)展需求,集結(jié)固有知識(shí)與智慧,推介優(yōu)質(zhì)項(xiàng)目生成轉(zhuǎn)化。會(huì)展人氣旺盛,多名學(xué)生帶著自己作品參展,吸引了大量師生和家長(zhǎng)參與。本次博覽會(huì)展示了RDF學(xué)子科技成果的新進(jìn)展,也將推動(dòng)瑞得福國(guó)際學(xué)校科技創(chuàng)新的研究不斷深入。
After the Academic Kaleidoscope event, awards were given to the top students in each event. The Leopard House won the team participation award, and all members were given the privilege to watch the movie on Sunday night.
學(xué)術(shù)萬(wàn)花筒活動(dòng)結(jié)束后,Leland Anderson 校長(zhǎng)給每個(gè)活動(dòng)項(xiàng)目得分排名靠前的學(xué)生頒獎(jiǎng)。最終Leopard獵豹隊(duì)得分和參與度最高,贏得了團(tuán)隊(duì)獎(jiǎng),全體成員將在周日晚上集體觀看電影。