好上學(xué),職校招生與學(xué)歷提升信息網(wǎng)。

分站導(dǎo)航

熱點關(guān)注

好上學(xué)在線報名

在線咨詢

8:00-22:00

當前位置:

好上學(xué)

>

職校資訊

>

留學(xué)專業(yè)

英國bank holiday什么意思(可不是銀行假期)

來源:好上學(xué) ??時間:2023-05-15

英國bank holiday什么意思(可不是銀行假期)

大家都知道

Bank是銀行

Holiday是假期

那你知道

“Bank holiday”

是什么意思嗎?

“銀行假期”?

當然不是!

那是什么意思呢?

一起學(xué)習一下吧~

01

bank holiday

英國相比其他國家,是公眾假日比較少的國家。直到19世紀,一個名叫約翰·盧布克(John Lubbock)的英國爵士提出了bank Holiday,即當天銀行停止營業(yè), 因而也沒有任何商業(yè)活動。現(xiàn)在,“bank holiday”的意思是指:公共假期。

 

比如英國英格蘭和威爾士地區(qū)接下來的公共假期就有:

 

在英國,除了圣誕節(jié)和節(jié)禮日外,其他的bank holiday通常都是在周一放假。由于周六是工作日,將假期安排在周日不太合適,因此周一成為了較為合適的選擇。此外,周一放假也能夠形成一個連續(xù)的“長周末”,方便人們進行旅游和其他活動。

例句:

The shops are closed tomorrow because it is a bank holiday.

明天是公共假日,商店停止營業(yè)。

02

bank on something

“bank on”的意思是:指望;依賴。

例句:

Can I bank on you?

我能指望你嗎?

03

break the bank

"break the bank"是一個英語俚語,通常指的是花費過多的金錢或贏得了巨額的財富。它可以表示某人在某項交易或活動中使用了大量資金,或者在賭博、彩票或其他形式的賭博中贏得了巨額獎金。

例如:

He broke the bank to buy that sports car.

他花了大筆錢買那輛跑車。

"Break the bank"也可以用于形容某項事物的價值極高或者超出預(yù)期,類似于“太貴了”或者“值得每一分錢”。

例如:

The tickets for the concert were expensive, but the performance was so good that it was worth breaking the bank for.

這場音樂會的門票價格很貴,但演出太棒了,值得花大錢去看。

如果你想表達“闖入”銀行可以說成 break into a bank。

04

cry all the way to the bank

它意為“抱怨某件事情,但最終仍然因此獲得了經(jīng)濟利益”。

例如,一部電影的制片人收到了專業(yè)評論家的差評,但受到公眾的歡迎,可能會說這些評論讓他們cry all the way to the bank。

05

banker's hours

意為“短工時”,用于形容某個商店或機構(gòu)的營業(yè)時間很短。

 

指他們的工作時間比大多數(shù)企業(yè)都要短,正如過去的銀行一樣,在周一至周五的上午10點至下午3點之間營業(yè)。

例句:

His business is doing so well he can just keep banker's hours.

他的生意做得很好,可以保持短工時時間上班。

好啦,今天的小知識點,你學(xué)會了嘛?

分享:

qq好友分享 QQ空間分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2024 owew.cn All Rights Reserved SiteMap 聯(lián)系我們 | 浙ICP備2023018783號