成考語(yǔ)文文言文翻譯有技巧嗎?
來(lái)源:好上學(xué) ??時(shí)間:2023-09-16
成考語(yǔ)文文言文翻譯有技巧嗎?成人高考的語(yǔ)文考試和大學(xué)語(yǔ)文考試?yán)?,文言文閱讀題都是困擾很多考生的重點(diǎn)題型。而要做好文言文翻譯,就需要注意一些技巧:
成人高考語(yǔ)文文言文翻譯技巧有以下幾種:
1、文言文翻譯的而關(guān)鍵在于:多背記古文,建立語(yǔ)感。
每種語(yǔ)言,就其學(xué)習(xí)者而言,都對(duì)該種語(yǔ)言有一種感覺(jué),這種感覺(jué)是復(fù)雜的,是人的深層意識(shí)對(duì)語(yǔ)言規(guī)律的一種熟知,掌握。語(yǔ)感無(wú)法名狀,不可告知,但是它確確實(shí)實(shí)是存在的。而且這種感覺(jué)能幫助你在第一時(shí)間作出判斷,就其結(jié)果而言有驚人的正確性。建立語(yǔ)感的關(guān)鍵在于,多讀,多背記文言文。其實(shí)文言文背記的過(guò)程,也是理解它的意思,掌握其中各種語(yǔ)法現(xiàn)象的過(guò)程。
2、多總結(jié)各種詞的用法以及語(yǔ)法現(xiàn)象。
總結(jié)歸納是學(xué)習(xí)過(guò)程中一項(xiàng)重要的關(guān)節(jié),如果少了這個(gè)環(huán)節(jié),學(xué)習(xí)的效率和效果均會(huì)受到影響。在學(xué)習(xí)文言文的過(guò)程中,注意對(duì)一類(lèi)語(yǔ)法現(xiàn)象,例如詞性的變化(名詞動(dòng)用,形容詞動(dòng)用等)、通假:對(duì)句法,如省略,倒裝,前置等知識(shí)點(diǎn)的歸納,對(duì)其形成一個(gè)系統(tǒng)的概念,做到深度理解,精準(zhǔn)掌握,再遇到問(wèn)題時(shí)就不會(huì)模棱兩可,是是而非。
3、精做練習(xí)。
練習(xí)不是目的,練習(xí)的目的是對(duì)知識(shí)的鞏固,因此反對(duì)題海戰(zhàn)術(shù),不過(guò)不帶著目的,或者研究性心理來(lái)做題,就是做再多的題也起不了大的作用,因?yàn)轭}的形式是變化的,但是其中包含的道理是恒一的。
以上是關(guān)于2021年成人高考相關(guān)內(nèi)容,考生如果想獲取更多關(guān)于成考的相關(guān)資訊,如成人高考報(bào)名時(shí)間、考試時(shí)間、報(bào)考條件、備考知識(shí)、相關(guān)新聞等,敬請(qǐng)關(guān)注中國(guó)教育在線成人高考考試頻道。
標(biāo)簽:成考語(yǔ)文文言文翻譯有技巧嗎???